Textera logoTextera
ابدأ مجانًا

مدونة

SRT مقابل VTT: ما الفرق؟

تُعد SRT و VTT من أكثر تنسيقات الترجمة شيوعًا. تبدو متشابهة ولكن لها اختلافات مهمة. إليك متى تستخدم كل منهما.

SRT (SubRip)

SRT هو تنسيق الترجمة الأكثر دعمًا على نطاق واسع. يحتوي كل إدخال على رقم، وطابع زمني للبدء والانتهاء، ونص الترجمة. يعمل مع YouTube، ومنصات التواصل الاجتماعي، ومعظم برامج تحرير الفيديو ومشغلات الوسائط. إذا اخترت تنسيقًا واحدًا فقط، فإن SRT هو الخيار الأكثر أمانًا.

VTT (WebVTT)

تم تصميم VTT لفيديو HTML5 على الويب. يستخدم بنية إشارة مشابهة ولكنه يدعم تحديد المواقع والتنسيق والبيانات الوصفية، وهو التنسيق الذي تتوقعه المتصفحات لعنصر التتبع. استخدم VTT عند تضمين الفيديو على موقع الويب الخاص بك.

أيهما يجب أن تستخدم؟

استخدم SRT لـ YouTube والتحرير والتوافق الواسع. استخدم VTT لفيديو الويب. مع Textera، لا داعي للاختيار، يتم إنتاج كلاهما في تحويل واحد.

الأسئلة الشائعة

هل SRT أم VTT أفضل؟

لا يوجد أحدهما أفضل عالميًا. يتمتع SRT بأوسع دعم؛ بينما VTT هو الأفضل لفيديو الويب HTML5. تقوم Textera بتصدير كليهما.

هل يمكنني تحويل SRT إلى VTT؟

نعم، ولكن مع Textera يمكنك ببساطة إنشاء كلا التنسيقين في وقت واحد من ملف الصوت أو الفيديو الأصلي الخاص بك.

هل يقبل YouTube و TikTok تنسيق SRT؟

يقبل YouTube تنسيق SRT مباشرةً. بالنسبة للمنصات التي تتطلب تضمين التسميات التوضيحية، يُعد النص المكتوب أو SRT نقطة بداية مفيدة.

ابدأ مجانًا، حوّل ملفك